وَمَا كَانَ لِمُؤْمِنٍ وَلَا مُؤْمِنَةٍ إِذَا قَضَى اللَّـهُ وَرَسُولُهُ أَمْرًا أَن يَكُونَ لَهُمُ الْخِيَرَةُ مِنْ أَمْرِهِمْ ۗ وَمَن يَعْصِ اللَّـهَ وَرَسُولَهُ فَقَدْ ضَلَّ ضَلَالًا مُّبِينًا ﴿٣٦﴾
Hassanor Alapa : Go da maadn a rk a isa a mu’min a mama go di pn sa isa a mu’minah a babay igira gomitas so Allāh ago so sogo’ Iyan sa kokoman o ba adn a maadn kiran a kazamili ko btad iran na sa taw a sopakn iyan so Allāh ago so sogo’ Iyan na sabnar a miadadag sa kadadag a mapayag.
Sahih International : It is not for a believing man or a believing woman, when Allah and His Messenger have decided a matter, that they should [thereafter] have any choice about their affair. And whoever disobeys Allah and His Messenger has certainly strayed into clear error.
Tagalog : At hindi marapat sa sinumang mananampalataya, lalaki man o babae, na kapag nagpasiya ang Allâh at ang Kanyang Sugo para sa kanila ng isang kapasiyahan bilang batas ay lalabag sila, na pipiliin nila ang anumang hindi pinagpasiyahan para sa kanila. At ang sinumang lalabag sa Allâh at sa Kanyang Sugo ay walang pag-aalinlangang lumayo sa Tamang Landas nang malinaw na pagkakalayo.
[Surah al-Ahzaab 33:36]
For the first time ever in English, after years of painstaking efforts at Dar-us-Salam, Sunan An-Nasa’i is now available, complete in 6 volumes! Like the other translations of the six books of hadith, Dar-us-Salam, has taken great care in correct translation, simple and clear modern English language and high quality publishing.
Sunan An-Nasai has the fewest weak ahadith after the two Sahih collections. This Sunan is one of the six is al-Mujtaba or as-Sunan as-Sughara, which is a synopsis of a large collection of ahadith which he considered to be fairly reliable. In the smaller collection, only those ahadith which he considered to be reliable have been included.
It was compiled by the great scholar of hadith, Abu Abdur-Rahman Ahmad bin Shu’aib bin Bahr An-Nasai (Nasa’ of Khurasan) (214-303AH). Imam An-Nasai, like other great scholars of hadith traveled to Baghdad, Ash-Sham, Egypt, Mecca, and many other cities to seek knowledge. He received the praises of many scholars including Ad-Daraqutni who said about him: “He is given preference over all others who are mentioned with this knowledge from the people of his time”. Some scholars consider his compilation to have the least number of defective or weak narrations among the four Sunan. This great book of his contains 5761 ahadith, making it as an invaluable addition to anyone’s library.
This translation by Dar-us-Salam Publications has several advantages including:
– A final verdict about the authenticity of every hadith (in parentheses at end of every hadith) by the committee of scholars at Dar-us-Salam
– Comments in English after many ahadith to explain unclear points and to further explain the hadith
– Translation from old manuscripts of hadith to get the most authentic version
– Revision by three different levels of scholars to get as close to the original meaning
– Arabic and English side by side for easy access
– As always on all Dar-us-Salam books, the paper quality, binding, design and the print are unmatched. Alhamdulillah
– All the Ahadith of this collection have been documented, referenced and traced by the research scholar, Hafiz Zubair ‘Ali Za’i.
– The original Arabic texts of the Ahadith contain complete chain of narrators while in translation, for the sake of simplicity, only the name of the first narrator is mentioned who narrated the Hadith from the Prophet.
After numerous collections of Hadith had been made during the third century of Islam six works became recognised as authoritative. Two of them are believed to be completely authentic, namely the Sahih al-Bukhari and the Shih Muslim. The other four known as the Sunan Sahih al-Tirmidhi, Sunan Ibn Majah, Sunan Abu Dawud, and Sunan Nasa’i are also highly esteemed but it is regarded lower in category to Sahih Bukhari and Muslim
‘Mawara-un-nehr, in Central Asia has given the world many religious scholars whose names are inscribed for ever on the pages of Islamic history. Among them we find such a distinguished person as Abu Abdur Rahman Ahmad bin Shu’aib an Nasai’i. His book Sunan occupies an outstanding place among six principal Hadith collections (Sihah Sittah) known in the Muslim world. Imam Nasa’i was very careful while selecting materials for his work. This is why many scholars consider that the book Sunan Nasa’i occupies third place in Hadith collections after Sahih al-Bukhari and Sahih Muslim. It contains 5764 tradition, said to have been carefully collected out of 500,000.’
Imam Abu Abdur Rahman Ahmad ibn Shu’aib an-Nasa’i (r.a) – [215 – 303 A.H.] Imam an-Nasa’i was born in the town of Nasa’ in the province of Khorasan. After gaining hadith from the teachers in his own city, Imam an-Nasa’i travelled through Khorasan, Iraq, the Hijaz, Syria and Egypt collecting ahadith. Egypt was where Imam an-Nasa’i settled and established his center for teaching and studies here. He Died in Makkah in 303 Hijri
About this Translation:
The translations of the the Six Books of Hadith by Darussalam is based upon Darussalam’s previously published Arabic editions of the Six Books.
These Arabic texts were verified by a team of scholars, under the supervision of Shaykh Salih bin `Abdul-`Aziz Aal ash-Shaykh, the head of the Saudi Arabian Ministry of Islamic Affairs. The verification process was based upon the most important previously published editions and manuscripts, from Saudi Arabia, Egypt, Tunisia, Lebanon, Pakistan, India, and Turkey, as well as other lands.
For over five years, a grand team of highly qualified translators and editors, from various nations reaching across the globe from Saudi Arabia to America, worked on bringing these texts – among the Usul (fundamental texts) of Islam – into a clear, refined and precise English translation, so that the average English reader may have access to these important Islamic texts that were otherwise never made available to them in their entirety.
Compiled by: Imam Hafiz Abu Abdur-Rahman Ahmad bin Shu’aib bin Bahr An-Nasai
Ahadith edited and referenced by: Hafiz Abu Tahir Zubair Ali Zai
Translated by: Nasiruddin al-Khattab (Canada)
Final Review by: Abu Khaliyl (US)